Whisper Gaelic to Me

Do you want nothing more than James Alexander Malcom Mackenzie Fraser to whisper Gaelic to you every day for the rest of your life?

giphy

Well, he’s a married man, and doesn’t exist, so we’re all shit out of luck. But, we can still pretend. Here’s a little guide to some of the special musings in the Outlander book series by Diana Gabaldon and the Starz television adaption. I suggest bringing these into the boudoir. You can get all the fun of an 18th century Scottish warrior lover with the added charm of electricity and modern plumbing.

cbbce81cc6cda085e266e3e06175cc37

But, then again, skinny dipping has its charms

Nicknames:

  • Àilleag – (all-e-yak) – pretty girl
  • Gràdhaiche – (gah-rAg-heeyah) – lover
  • luaidh mo chèile – (loy mo heeluh_ – love of my life
  • Calman geal – (cullaman geeh-yal) – white dove
  • Eudail – (ay-dahl) – darling
  • Pìosail – (pee-saiyal) – sexy
  • Mo bràmair – (mo ba-rham-et) – my sweetheart
  • Mo gràdhaiche – (mo ga-rag-e heeyuh) – my lover
  • Mo leannan – (mo le-anan)- my sweetheart
  • Mo caomhnach – (coov-nacht) -my friend
  • Mo cridhe- (mo cree) – my heart
  • Mo eudail – (ay-dal) – my darling, my dear
  • Mo nighean donn – ( mo nee-ann down) – my dark haired lass
  • Nighean – (nee-ann) – lass
  • Sassenach – (sass-uh-nak)- derogatory team for an English person. Don’t use unless you’re a hot Scot! Sassenach

Everyday Use:

  • Mo- (mo) – my
  • Tapadh leat – (tapot locht) – thank you
  • Taitinn – (tock- schcheen) – please
  • A Dia – (a jee-yah) – Oh, God
  • Halò – (haloo) – hello
  • Slàn leat – (slawn lat) – goodbye
  • Ciamar a thu/tha? – (key-a-rah thow/thaw) – How are you?

Commands:

  • Sàmhach!– (sah-vache) – quiet!
  • Sguir dheth! – (ssqoot heyay) – Stop that!
  • Beadraich – (bet-a-reise) – caress
  • Greas! – (gah-rais) – Hurry!
  • Gu leòr! – (goo yord) – Enough!
  • Làimhsich – (lie-sheeh) – touch
  • Feith – (fee) – wait
  • Tuilleadh – (too-yeg) – more
  • Pòg – (pog) – kiss
  • Siuthad dhomh pòg! – (shoe-it go pog) – give us a kiss
  • co-ghin – (co-yin) – have sex

tumblr_ntajx0tt471uzq62ko7_r1_400

Body parts:

  • Cridhe- (cree)- heart
  • Colann – (callon) – body
  • Aslaich – (ass-leigh) – breast
  • Bot – (boat) – penis
  • Duille – (dull-yeh) – vagina
  • Muineal – (moon-yall) – neck
  • Làmh – (laav) – hand
  • Bus – (boose) – mouth/lips
  • Leis – (leesh) – thigh

Now, let’s make a few sentences:

  • “Làimhsich mo leis.”=“lie-sheeh mo leesh”=“Touch my thigh.”
  • “Pòg mo bus.”=“pog mo boose” = “Kiss my lips.”
  • “Beadraich mo colann, mo gràdhaiche”=“bet-a-reise mo callon, mo ga-rag-e-heeyuh”=“Caress my body, my lover.”

images

Yeah, not as good as an 18th century highlander, but what’s a modern age girl to do? Still not enough Scottish for you? Well, next week, we’ll be listing some of the best historical romances to get you through until Outlander comes back.

giphasdaay

Want to hear the above words in true Gaelic? Go to http://www.learngaelic.net

And read all about Kelsey’s Scottish historical romance novels here and Sarah’s contemporary romances here!

kelsey2-copy

Advertisements

2 thoughts on “Whisper Gaelic to Me

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s